Perşembe, Haziran 28, 2007

lost in translation/güzelleme


















- deniz, deniz 200
- deniz 200, deniz
- uygunsa bora !

sabaha karşı aydınlanan gökyüzünü izlemek alışkanlık oldu ve doğan güneşi, ister bir sahil kasabasında, isterse benim gibi dağ başında ya da içiçe girmiş binaların kenarından bakmak gökyüzüne ve uzaklara, seviyorum ben bu hali, uzakta gördüğüm sıralanmış dağları, köyleri, bir yanda o düzlüklerdeki yaşamları, diğer yandaki sarp dağları, dicleyi. burda bulunduğum süre içinde çoğu zaman kendime sorduğum sorulardan birisi ise şu oldu "yaa ben şu taa ilerde, dicle kenarındaki köyde yaşayan insanlardan birisi olsaydım" anlamsız bir soru mu, ama bana hep ilginçten öte sanki gizli bir anlamı varmış gibi gelmiştir, zaman akıyor ellerimden ve hayata basit bir kolaycılıkla yaklaşmıyorum, anlam ve gizem daha çekici olmuştur benim için, geceleri o sınırsız düzlüklere bakınca, ki heryer görülüyor idil, nusaybin, habur, dicleye ışıkları vuran mardin ve batman'ın köyleri, ırak ve suriye şehirleri karşımda, insanoğlunun işgal ettiği topraklardaki izi çıkıyor karşıma, her taraf bir ışık curcunası, heryer aydınlanmış fakat sırtımı döndüğüm yöne bakınca karşıma çıkan koca bir ormandaki karanlık ve siirt dağlarının silüetinden başka birşey değil. şimdi uyumam lazım.

+ foto : bakış, jackk.
+ make this go on forever, snowpatrol

Pazartesi, Haziran 25, 2007











+ foto : kedi, jackk.
+ ex-factor, laurynhill

Salı, Haziran 19, 2007

su gibi

konuşmam artık, ağır sözler söylemem
bir düş için sabahları, göğsüme sedeften
bir çiçek işlerim.

hiç bilmedim, konuştuklarımdan ne anladın,
ormanın korkunçluğunu söyledim
ovanın serinliğini sustum,
sen uzun bir uykuyu uyudun, ben düş gördüm.

..

birhan keskin

- gizlisevda,behçetnecatigil

+ gabriel, lamb

Pazar, Haziran 17, 2007

gölgenin gölgesi


"ama diğer taraftan da sokak çok, aslında ağır bir yozlaşmadır,
ona karşı koymak..
sokağın belleğinden bahsedemeyiz, taşın belleğinden..
erkin koray işte ankara sokaklarından bahsederken,
kaldırımlardan bahsederken bu bi, çok romantik bi şey..
bunu yaşayan adam, bilir bunu..
taşın abi, taş taştır oraya kafayı koyduğun zaman anlarsın taşın taşlığını.."

+ dede murat, siya siyabend; thesoundofistanbul

- Melih Gülova, Ramazan Armutçuoğlu, Hasan Güreşen